|
We neither mean to set up nor to put down, neither to make nor to unmake, but to have nothing to do with them.
|
No pretenem ni establir ni enderrocar, ni donar ni llevar, sinó no tenir-hi res a veure.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
To which I subjoin the following remark; "That the setting up and putting down of kings," most certainly mean, the making him a king, who is yet not so, and the making him no king who is already one.
|
Al qual afegesc la següent observació: «que l’establiment i l’enderrocament de reis» vol dir amb tota certesa donar el títol de rei a qui encara no el té, i llevar-lo a qui ja el té.
|
|
Font: riurau-editors
|
|
Call us at Tel. 872029065 and we will be happy to assist you.
|
Telefona’ns al Tel. 872029065 i t’atendrem encantats.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Prior registration required by phone: 646 875 014.
|
Inscripció prèvia necessària al tel. 646 875 014.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Disabled access. Smoking area Tel.: 93 733 63 90
|
Tel.: 93 733 63 90 Accés per a minusvàlids.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Director of the TEL-Workshop of Light Studies- of the UPC.
|
Director del TEL-Taller d’Estudis Lumínics- de la UPC.
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Further information Council of Tiurana Tel.
|
Més informació: Ajuntament de Tiurana Tel. 973 056 046
|
|
Font: MaCoCu
|
|
Wakey, wakey! Rise and shine!
|
Vinga, amunt! Hora de llevar-se!
|
|
Font: Covost2
|
|
She then took her own life.
|
Després es va llevar la vida.
|
|
Font: Covost2
|
|
Alone, he considers taking his own life.
|
Sol, pensa llevar-se la vida.
|
|
Font: Covost2
|